Grundet strejke fra det elektroniske medie, vil der ikke komme indslag på blogen 1½ uge frem, Jeg beklager ubelejligheden og håber at I mine trofaste læsere vil vende tilbage i uge 27.
Denne meddelelse var bragt til jer fra mit arbejde (udenfor arbejdstid selvfølgelig)
Do to strike from the electronic media, the blog will be quiet the next 1½ weeks, I apologize and hope the my trusty readers will find there way back 1½ weeks time.
This announcement was brought to you from work (outside my working hours of cause)
torsdag den 21. juni 2007
mandag den 18. juni 2007
Ups and downs
Livet har bragt en del op- og nedture på det sidste.
På plussiden har jeg færdig gjort mit først par fra tåen op sokker, str. 6 år, har stadig problemer med huller i hælen, men næste gang jeg ser mit snit vil jeg spørge en der ved mere end mig.
Jeg har også strikket 2 uens sokker og påbegyndt en tredje.
Og så tror jeg at jeg har fundet det perfekte mønster til mit regnbue Kauni garn, nemlig Karen Noe's super Karla ønske kappe.
Har I set at strikke-feen holder strik-in? Slå et smut forbi og se om ikke du få tid til at slå et smut forbi.
På minus siden har vi fået et bud på huset, 250000 kr. under udbudsprisen, vi afslog, ville end ikke give et mod bud.
Som jeg frygtet mistede jeg mine vagter, og må nu alvorligt overveje at se mig om efter andet arbejde, så hvis der er derude i blogland der kender nogen der kan bruge en kundeservice medarbejder i Roskinde, Holbæk, Ringsted området så er jeg lutter ører :o(
Men værst af alt, mit livslys har været på forretningsrejse og kommer sent hjem, jeg savner ham.
Life has brought ups and downs in the past couple of days.
On the up side I finished my first pair of from the toe up socks size 6 years, I still battle with the holes in the heels, but next time I have a chance I will ask someone who knows.
I also finished 2 odd socks and started a 3rd odd sock.
I think I found the perfect pattern for my rainbow coloured Kauni yarn namely a Super Karla Amazing wishing cape designed by Karen Noe.
On the downside, we got a offer for our house, but it's 250000 dk kr. or around 50000 US $ under asking prize, we turned it down.
I lost my shifts, and have to consider finding an other job, closer to home.
And worst off all the light of my life is away on business.
På plussiden har jeg færdig gjort mit først par fra tåen op sokker, str. 6 år, har stadig problemer med huller i hælen, men næste gang jeg ser mit snit vil jeg spørge en der ved mere end mig.
Jeg har også strikket 2 uens sokker og påbegyndt en tredje.
Og så tror jeg at jeg har fundet det perfekte mønster til mit regnbue Kauni garn, nemlig Karen Noe's super Karla ønske kappe.
Har I set at strikke-feen holder strik-in? Slå et smut forbi og se om ikke du få tid til at slå et smut forbi.
På minus siden har vi fået et bud på huset, 250000 kr. under udbudsprisen, vi afslog, ville end ikke give et mod bud.
Som jeg frygtet mistede jeg mine vagter, og må nu alvorligt overveje at se mig om efter andet arbejde, så hvis der er derude i blogland der kender nogen der kan bruge en kundeservice medarbejder i Roskinde, Holbæk, Ringsted området så er jeg lutter ører :o(
Men værst af alt, mit livslys har været på forretningsrejse og kommer sent hjem, jeg savner ham.
Life has brought ups and downs in the past couple of days.
On the up side I finished my first pair of from the toe up socks size 6 years, I still battle with the holes in the heels, but next time I have a chance I will ask someone who knows.
I also finished 2 odd socks and started a 3rd odd sock.
I think I found the perfect pattern for my rainbow coloured Kauni yarn namely a Super Karla Amazing wishing cape designed by Karen Noe.
On the downside, we got a offer for our house, but it's 250000 dk kr. or around 50000 US $ under asking prize, we turned it down.
I lost my shifts, and have to consider finding an other job, closer to home.
And worst off all the light of my life is away on business.
onsdag den 13. juni 2007
Grill strik/Barbecue knit.
Mit humør var meget lavt i går eftermiddags, men en tur ud til Githa og lidt grill strikke cafe hjalp gevaldigt.
Maden var lækker, selskabet fantastisk, vejret godt og garnet, oh garnet, men jeg er på garnkur, så andre snuppede deres del.
Uheldigvis er sønnen stadig syg og jeg måtte blive hjemme igen i dag, til min overordnedes utilfredsstillelse.
Jeg forventer at mine vagter bliver ændret efter min sygdom og Lillemands sygdom, hvilket gør vores dagligdag, meget mere besværlig.
Vi har en fremvisning i eftermiddag, så kryds jeres finger gider I.
My spirits were low yesterday afternoon, but a trip to Githa and a Barbecue knit cafe lifted them right up again.
The food and company was excellent, the weather great and the yarn and knitting superb.
Unfortunately my son is still sick and I had to stay home again today, much to my employers dislike.
I anticipate that my work hours will be changed as a result of my sickness and the sickness of the son; this will complicate my continuing working there.
We have a showing this afternoon, so please cross your fingers.
I'll be back to work tomorrow, hopefully things will go a little my way now.
Maden var lækker, selskabet fantastisk, vejret godt og garnet, oh garnet, men jeg er på garnkur, så andre snuppede deres del.
Uheldigvis er sønnen stadig syg og jeg måtte blive hjemme igen i dag, til min overordnedes utilfredsstillelse.
Jeg forventer at mine vagter bliver ændret efter min sygdom og Lillemands sygdom, hvilket gør vores dagligdag, meget mere besværlig.
Vi har en fremvisning i eftermiddag, så kryds jeres finger gider I.
My spirits were low yesterday afternoon, but a trip to Githa and a Barbecue knit cafe lifted them right up again.
The food and company was excellent, the weather great and the yarn and knitting superb.
Unfortunately my son is still sick and I had to stay home again today, much to my employers dislike.
I anticipate that my work hours will be changed as a result of my sickness and the sickness of the son; this will complicate my continuing working there.
We have a showing this afternoon, so please cross your fingers.
I'll be back to work tomorrow, hopefully things will go a little my way now.
søndag den 10. juni 2007
Søndag i familiens favn/Sunday is for family
Søndagen blev tilbragt hos farfar og farmor.
Der blev badet, sludret i skyggen, gjort rent i prinsessens bolig, beundret farfars fuglebur (21 km3), fugleburet er en ren oase, et lille fugle hus fik ny ejer (mig), farfar og Lillemanden fik gennemgået de vitale dele af en kantbrænder, søndagen er lang når man er varm og kun 1½ og tilslut farmors mad.
Det har været en varm lang søndag i familiens favn.
Sunday was spent at the in-laws.
We got a great look at granddads new birdhouse and the princess cleaned her new dwelling.
The Sunday was hot especially for a hot and tired 1 ½ year old.
Der blev badet, sludret i skyggen, gjort rent i prinsessens bolig, beundret farfars fuglebur (21 km3), fugleburet er en ren oase, et lille fugle hus fik ny ejer (mig), farfar og Lillemanden fik gennemgået de vitale dele af en kantbrænder, søndagen er lang når man er varm og kun 1½ og tilslut farmors mad.
Det har været en varm lang søndag i familiens favn.
Sunday was spent at the in-laws.
We got a great look at granddads new birdhouse and the princess cleaned her new dwelling.
The Sunday was hot especially for a hot and tired 1 ½ year old.
lørdag den 9. juni 2007
Dette års første/This years first
Sidste år var fuld af første gang, især min have bød på første gange, så stor var min overraskelse da også dette år allerede nu har budt på op til flere første gangs oplevelser.
Datteren fik klippet håret kort for første gang, sønnen fik klippet frisure for første gang.
Det er første gang mine digitalis blomstre (såede dem for 2-3 år siden), det sammen gælder mine nelliker, mine bonderoser blomstrede for første gang nogensinde og det ser ud som om min hortensia også vil blomstre i år, og min silkepæon lover også en blomst i år.
Ungerne fik årets første dukkert i går.
Jeg har fået lavet min første fra tåen op strømpe, mangler lidt finesser, huller ved hælen m.m., men mon ikke min strikkegruppe kan hjælpe mig der?
Last year was full of firsts; especially my garden offered many firsts, So you can imagine my surprise, when this year has offered quit a few already.
The daughter got her hair cut short for the first time; my son got his first real hair style.
Many flowers in the garden is flowering for the first time, the kids had their first trip in the pool yesterday.
I made my first ever from the toe up sock.
Datteren fik klippet håret kort for første gang, sønnen fik klippet frisure for første gang.
Det er første gang mine digitalis blomstre (såede dem for 2-3 år siden), det sammen gælder mine nelliker, mine bonderoser blomstrede for første gang nogensinde og det ser ud som om min hortensia også vil blomstre i år, og min silkepæon lover også en blomst i år.
Ungerne fik årets første dukkert i går.
Jeg har fået lavet min første fra tåen op strømpe, mangler lidt finesser, huller ved hælen m.m., men mon ikke min strikkegruppe kan hjælpe mig der?
Last year was full of firsts; especially my garden offered many firsts, So you can imagine my surprise, when this year has offered quit a few already.
The daughter got her hair cut short for the first time; my son got his first real hair style.
Many flowers in the garden is flowering for the first time, the kids had their first trip in the pool yesterday.
I made my first ever from the toe up sock.
fredag den 8. juni 2007
De sidste gaver og en FO/ The last presents and a FO
Så ankom de sidste 2 pakker fra min fødselsdagsgruppe
Jeg fik 2 50 g ngl. Match strømpegarn i farve 6003, 2 50 g ngl. Inka dreams farve 35 og et sæt Addi strømpepinde 2 mm fra Lisette.
Tusind tak Lisette, super gave jeg er meget glad for garn og pinde.
Fra Bettina fik jeg 1 100 g ngl. Fortissima Cotton Color farve 6521 og en smart lille rejse saks.
Tusind tak, Bettina glæd dig det er din tur lige om lidt :o)
Og så har jeg fået et par almindelige strømper færdige og vupti 63 g fra lagret, når de er tørre skal de sendes til Moster Lise, hun har nemlig snart fødselsdag.
Og så se her, jeg gruer for fremtiden, når prinsessen allerede på nuværende tidspunkt ikke kan gå forbi et spejl uden hun skal spejle sig i det.
Ha' en dejlig weekend.
The last 2 packaged from my birthday group arrived today.
I got 2 50 g skeins Match sock yarn in colour 6003, 2 50 g skeins Inka dreams colour 35 and a set off dpn's size 0 from Lisette the owner of Lynghoejgaard garnbutik.
Thank you so much Lisette.
From Bettina I got 1 100 g skein Fortissima Cotton Color colour 6521 and a cleaver little travel scissor.
Thank you Bettina, you have something to look forward to :o)
And as for the FO I've finished a pair of plain socks, and when they are dry I'll send them off to my aunt Lise who has a birthday coming up very soon.
And I leave you with this, should I worry for the future, when already the princess can't pass a mirror without posing and grooming?
Have a nice weekend.
Jeg fik 2 50 g ngl. Match strømpegarn i farve 6003, 2 50 g ngl. Inka dreams farve 35 og et sæt Addi strømpepinde 2 mm fra Lisette.
Tusind tak Lisette, super gave jeg er meget glad for garn og pinde.
Fra Bettina fik jeg 1 100 g ngl. Fortissima Cotton Color farve 6521 og en smart lille rejse saks.
Tusind tak, Bettina glæd dig det er din tur lige om lidt :o)
Og så har jeg fået et par almindelige strømper færdige og vupti 63 g fra lagret, når de er tørre skal de sendes til Moster Lise, hun har nemlig snart fødselsdag.
Og så se her, jeg gruer for fremtiden, når prinsessen allerede på nuværende tidspunkt ikke kan gå forbi et spejl uden hun skal spejle sig i det.
Ha' en dejlig weekend.
The last 2 packaged from my birthday group arrived today.
I got 2 50 g skeins Match sock yarn in colour 6003, 2 50 g skeins Inka dreams colour 35 and a set off dpn's size 0 from Lisette the owner of Lynghoejgaard garnbutik.
Thank you so much Lisette.
From Bettina I got 1 100 g skein Fortissima Cotton Color colour 6521 and a cleaver little travel scissor.
Thank you Bettina, you have something to look forward to :o)
And as for the FO I've finished a pair of plain socks, and when they are dry I'll send them off to my aunt Lise who has a birthday coming up very soon.
And I leave you with this, should I worry for the future, when already the princess can't pass a mirror without posing and grooming?
Have a nice weekend.
torsdag den 7. juni 2007
En gave mere/One more present
Fra Linda har jeg i dag modtaget 3 ngl. Garnstudio's Eskimo farve 10, 1 ngl. Af Hjertegarn's Cash 25 farve 2601 og 2 ngl. af Garnstudio's Fabel strømpegarn farve 901 som jeg længe har længtes efter hos min lokale garnpusher og strikkecafe værtinde.
Eskimo og Cash skal omsættes til et par futter, vi har fået af vide at gulvet i det nye hus er koldt om vinteren og Fabel bliver til et par strømper naturligvis.
Og se så lige her, et stk. tosset tøs der i går rendte rundt med mors hjemmestrikkede hue i 25 grader, jeg tror hun kan lide den :o).
Rent helbredsmæssigt går det fremad, langsomt men sikkert, desværre har jeg fået smittet gemalen :o(
From my birthday group I received this from Linda today, 3 skeins of Garnstudio's Eskimo colour 10, 1 skein Hjertegarn Cash 25 colour 2601 and 2 skeins of Garnstudio's Fabel sock yarn colour 901, which I incidentally have been pining over for the longest time at my local LYS.
The Eskimo and Cash will be turned into slippers, we are told that the floor in the new house is cold in winter, and the Fabel will be socks of cause.
And look at that, one crazy princess wearing moms handknitted cap in 25 degrads Celsius hot weather, I think she likes it :o)
As for my health things are getting better, slowly but surely, the thing is though, I have infected my sweet husband :o(
Eskimo og Cash skal omsættes til et par futter, vi har fået af vide at gulvet i det nye hus er koldt om vinteren og Fabel bliver til et par strømper naturligvis.
Og se så lige her, et stk. tosset tøs der i går rendte rundt med mors hjemmestrikkede hue i 25 grader, jeg tror hun kan lide den :o).
Rent helbredsmæssigt går det fremad, langsomt men sikkert, desværre har jeg fået smittet gemalen :o(
From my birthday group I received this from Linda today, 3 skeins of Garnstudio's Eskimo colour 10, 1 skein Hjertegarn Cash 25 colour 2601 and 2 skeins of Garnstudio's Fabel sock yarn colour 901, which I incidentally have been pining over for the longest time at my local LYS.
The Eskimo and Cash will be turned into slippers, we are told that the floor in the new house is cold in winter, and the Fabel will be socks of cause.
And look at that, one crazy princess wearing moms handknitted cap in 25 degrads Celsius hot weather, I think she likes it :o)
As for my health things are getting better, slowly but surely, the thing is though, I have infected my sweet husband :o(
onsdag den 6. juni 2007
Hvor heldig har en pige lov til at være/How lucky can one girl get
Som I kunne læse af sidste indlæg, havde jeg meget ondt af mig selv i mandags, og den havde min søde gemal fanget, så på trods af at jeg allerede havde fået en vanvittig dyr gave, så havde han lige denne orkide med hjem til mig.
Tirsdag var det meningen at vi skulle have været på friluftsmuseet, men influenzaen satte en stopper for den ide, men ingen kunne få mig til at aflyse min fødselsdagsmiddag hvor mine svigerforældre og mine 2 søde mostre havde lovet at deltage.
Og se lige hvad de havde med til mig:
Paradisets børn af Marianne Frederiksson og Rosenglæde af Nina Ewald fra min søde moster Lise, dem glæder jeg mig til at læse.
Og en super lækker strikket taske, som min moster Lene's svigerdatter har strikket og Lene syet for i.
Vi hyggede os og jeg glædede mig ved tanken om at dette var den sidste fødselsdag vi skulle fejre i det gamle hus.
I dag har jeg måtte melde mig syg, feberen raser stadig og min krop gør ondt, øv :o(
Men sørme om ikke de første pakker fra min fødselsdagsgruppe dumpede ind af døren og hvilke gaver.
Fra Lene 4 ngl. lyseblå bomuld til Lillemandens tæppe og en pakker Merci chokolader, lad os se hvor længe de holder….
Tusinde tak Lene lige det jeg havde ønsket mig, kan man være heldigere?
Fra Helle en overdådig gave, 100 g Fortissima Colori farve 9070, 150 g Fortissima colori 6 tråds farve 15 og 100 g Tryllegarn Magic farve 24 + 11 ngl. strømpegarns rester og for det ikke skal være lyv 5 strømpeopskrifter.
Tusind tak Helle jeg er overvældet, ord kan ikke beskrive hvor taknemmelig jeg er.
Og tilslut lige en tak til Lise for at have sat mig i en sådan vidunderlig fødselsdagsgruppe.
As you might have read in my last entry, I was pretty down and feeling sorry for myself on Monday, this my husband noticed and brought me a orchid, even though I just got a very expensive present.
Tuesday we were meant to celebrate my birthday at the openair museum, but my influenza put a stop to that, but not even that could make me cancel my birthday dinner, where my in-laws and my 2 sweet aunts should come.
And see what they brought me:
My aunt Lise gave me Paradisets børn by Marianne Frederiksson and Rosenglæde by Nina Ewald.
My aunt Lene gave me this bag handknittede by here daughter in-law and that she lined herself, beautiful I tell you.
I enjoyed their visit and the knowledge that this was the last birthday we were to celebrate in the old house.
Today I had to call in sick, the fever still runs wild and my body hurts all over.
But then the posty had the first 2 presents from my birthday group with her, and oh what presents.
From Lene I got 4 skeins of cotton for my toddlers blanket and a box of chocolates.
Thank you so much, just what I wished for.
From Helle I got 100 g Fortissima Colori colour 9070, 150 g Fortissima colori 6 thread colour 15 and 100 g Tryllegarn Magic colour 24 + 11 skeins of leftover sockyarn and 5 sock patterns.
Thank you ever so much, just what I wished for, and ever so much more.
And last but not least I would like to thank Lise for putting me in such a great birthday group, they rock.
Tirsdag var det meningen at vi skulle have været på friluftsmuseet, men influenzaen satte en stopper for den ide, men ingen kunne få mig til at aflyse min fødselsdagsmiddag hvor mine svigerforældre og mine 2 søde mostre havde lovet at deltage.
Og se lige hvad de havde med til mig:
Paradisets børn af Marianne Frederiksson og Rosenglæde af Nina Ewald fra min søde moster Lise, dem glæder jeg mig til at læse.
Og en super lækker strikket taske, som min moster Lene's svigerdatter har strikket og Lene syet for i.
Vi hyggede os og jeg glædede mig ved tanken om at dette var den sidste fødselsdag vi skulle fejre i det gamle hus.
I dag har jeg måtte melde mig syg, feberen raser stadig og min krop gør ondt, øv :o(
Men sørme om ikke de første pakker fra min fødselsdagsgruppe dumpede ind af døren og hvilke gaver.
Fra Lene 4 ngl. lyseblå bomuld til Lillemandens tæppe og en pakker Merci chokolader, lad os se hvor længe de holder….
Tusinde tak Lene lige det jeg havde ønsket mig, kan man være heldigere?
Fra Helle en overdådig gave, 100 g Fortissima Colori farve 9070, 150 g Fortissima colori 6 tråds farve 15 og 100 g Tryllegarn Magic farve 24 + 11 ngl. strømpegarns rester og for det ikke skal være lyv 5 strømpeopskrifter.
Tusind tak Helle jeg er overvældet, ord kan ikke beskrive hvor taknemmelig jeg er.
Og tilslut lige en tak til Lise for at have sat mig i en sådan vidunderlig fødselsdagsgruppe.
As you might have read in my last entry, I was pretty down and feeling sorry for myself on Monday, this my husband noticed and brought me a orchid, even though I just got a very expensive present.
Tuesday we were meant to celebrate my birthday at the openair museum, but my influenza put a stop to that, but not even that could make me cancel my birthday dinner, where my in-laws and my 2 sweet aunts should come.
And see what they brought me:
My aunt Lise gave me Paradisets børn by Marianne Frederiksson and Rosenglæde by Nina Ewald.
My aunt Lene gave me this bag handknittede by here daughter in-law and that she lined herself, beautiful I tell you.
I enjoyed their visit and the knowledge that this was the last birthday we were to celebrate in the old house.
Today I had to call in sick, the fever still runs wild and my body hurts all over.
But then the posty had the first 2 presents from my birthday group with her, and oh what presents.
From Lene I got 4 skeins of cotton for my toddlers blanket and a box of chocolates.
Thank you so much, just what I wished for.
From Helle I got 100 g Fortissima Colori colour 9070, 150 g Fortissima colori 6 thread colour 15 and 100 g Tryllegarn Magic colour 24 + 11 skeins of leftover sockyarn and 5 sock patterns.
Thank you ever so much, just what I wished for, and ever so much more.
And last but not least I would like to thank Lise for putting me in such a great birthday group, they rock.
mandag den 4. juni 2007
:o(
The weather is awful, it's overcastted, raining and cold, but it is always so June 4. this year my humour is likewise.
Yesterday I ran out of painkillers (got minor surgery on Thursday) and wasn't able to sleep or relax, this morning I woke with a cold.
Now that my assignment for the Hogwart sock swap are off the needles I had no excuse not taking up the 2 pairs of sock I started on for so long ago, I have turned both heels and are pressing on.
Now for something more pleasant, see what I got for my birthday this morning, from the kids, the husband and the in-laws, I wanted on for ever so long.
søndag den 3. juni 2007
Færdig/Doen
2. par sokker er færdige og hænger i skrivende stund og lufttørre efter at være blevet skyllet op.
Der var 2 g af den røde garn tilbage da jeg var færdig, puha tæt på.
Jeg er meget tilfreds med disse sokker og hvis det ikke lige var fordi de allerede havde en modtager så ville jeg beholde dem selv.
Når sokkerne er tørre bliver de pakket sammen med resten der skal af sted og så sender jeg pakken i morgen.
2. pair are done and are now air drying outside, after s quick rinse.
There was 2 g. leftover of the red yarn, who says I like to cut it close.
I am very pleased with these socks and was it not for the fact that they already have a intended I would keep them all for myself.
When the socks are dry they will be packed and sent of along with all the other stuff tomorrow.
Der var 2 g af den røde garn tilbage da jeg var færdig, puha tæt på.
Jeg er meget tilfreds med disse sokker og hvis det ikke lige var fordi de allerede havde en modtager så ville jeg beholde dem selv.
Når sokkerne er tørre bliver de pakket sammen med resten der skal af sted og så sender jeg pakken i morgen.
2. pair are done and are now air drying outside, after s quick rinse.
There was 2 g. leftover of the red yarn, who says I like to cut it close.
I am very pleased with these socks and was it not for the fact that they already have a intended I would keep them all for myself.
When the socks are dry they will be packed and sent of along with all the other stuff tomorrow.
lørdag den 2. juni 2007
Næsten færdig/Almost done
Tvillinge sokkerne skrider planmæssigt fremad, jeg er 14 pinde forbi hælen og indtil videre går alt godt.
I får lige et billede fra tidligere i dag.
The twin socks are coming along as planed, I am 14 rows past the heel and so fare everything is going as planed.
I leave you with a picture from earlier today.
I får lige et billede fra tidligere i dag.
The twin socks are coming along as planed, I am 14 rows past the heel and so fare everything is going as planed.
I leave you with a picture from earlier today.
Abonner på:
Opslag (Atom)